夢坑 Keng's Dream
Wednesday, November 14, 2007
把自己放在別人鞋子上
這一次, 有機會完完整整, 把自己放在別人鞋子上 (英譯: put myself on the other's shoes), 才知道這份工作不是以前想像那樣"怪異". 不同的崗位, 總會有不同的出發觀點, 所以我們看不到另外一邊是怎樣運行的, 一旦了解, 就有了一定的諒解.
就像球類比賽一樣, 當你有機會去代表另一方時, 遊戲規則和運轉策略, 都是不一樣的.
感謝自己有這樣一個機會!
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment