有幾個英文俚語, 是我一直覺得很有趣的.
這在口頭對話時常用到:
一) 當你跟對方說了些人家已經知道的事, 他/她回答你道: ya, tell me about it!
你可別以為他/她叫你多說一遍. 那是指: "哦, 還用你說!"
二) you have no idea 聽到別人這樣說, 不要感到灰心或沮喪, 對方不是在侮辱你, 而是指:
"難以置信啊!"
三) 以下兩個都是同義, 意指 "請便".
be my guest
by all means
Really? I don't even know.
ReplyDeleteI just know one: When I say thank you, they will say "You bet". Just like you're welcome.
"you bet" is more American, but i like this phrase too. I think it means "sure no problem"
ReplyDelete