Thursday, December 30, 2004

學習享受晨曦

雖然我平常是個早起的人, 但對於更早起身, 開始一天的活動, 郤還是略嫌太少.

平常早起: 六點半至八點
更早起身: 四點至六點半

因為某些關係, 2004 年內我曾試過約七次更早起身的經驗. 面對黑漆漆的房間, 外頭一天裡最寂靜的時刻, 可以感覺到空氣是無比清新的. 這時侯即使多麼暖和, 也真的不需要冷氣機, 只需打開窗口, 外頭的一切幾乎都由你一個人享用, 這個感覺是很令人想往的.

晚間因為世間逐年增加的活動, 讓人們越來越有機會延緩睡眠時間, 進而略過了感受晨曦的一刻. 曾和友人提起過, 有時侯他們必須更早起身, 才發現到這段時光是多麼地珍貴, 在鄉間這可能不算什麼, 在都市裡郤是"唯我獨尊"的時刻!

其實不論我們是在睡眠或醒覺狀態, 我都認為四點至六點早晨是個吉時, 那時的世界最為和協無憂, 大自然主導著萬物, 有一種絕美的氣氛.

讓我們偶爾來個更早起身, 洗滌一下自己的身心!

Sunday, December 26, 2004

天啊.. 大地震!!

今天一早因為公司有預定的維護工程進行, 所以約八點多就到 office 準備.

接近九點時, 和一位同事在檢查系統, 突然感覺腳底下在搖晃, 後來發現整橦大樓竟然在晃動, 發出很多其他東西搖動的聲響. 這一驚, 心想公司外部的工程怎麼會搞到整座大樓在晃 (太誇了吧?!) 想想覺得不太對. 最後被通知要撤離大樓, 這才知道剛剛發生了大地震!!

馬來西亞發生大地震? 從來沒有的事, 怎麼可能? 台灣我還試過, 在這裡還是頭一遭呀!

終於報導立刻傳來, 鄰國印尼的蘇門答臘島發生 15 年來的恐怖 8.1 級大地震, 震圍遠至新加坡, 馬來西亞和泰國. 震動也在大海中掀起巨浪, 除了殃及我們這些國家, 還有至南印度的邊海造成大損傷. 而剛剛又接到消息本地的沿海公路全受影嚮, 且已有傷亡紀錄, 非常可怕!

心有餘悸中, 願大家一切平安!




附註: 早上七點開車聽廣播時在敍述2004年十大新聞,我心還在想會不會剩下幾天會有大事發生,結果真的來了! 以後還是別想太多...

Thursday, December 23, 2004

美麗鬼思悶!

"長得美麗的一隻鬼覺得很悶.." ??????

美 麗 鬼 思 悶

也許可以解釋成:

聖誕節的歡樂慶祝氣氛, 就連那些鬼怎麼把自己裝扮得多麼漂亮美麗, 都沒有人理睬, 而覺得非常無聊納悶吧!

這是大約十二年前, 在約這個時期收到的卡片上的大大一個字句. 一位唸不同學校的朋友寄來的聖誕賀卡, 看了差點沒笑死到聖誕節. 當然不只是因為這五個字, 而是那位創意朋友卡中的句子, 除了賀詞還加插粗口幾句, 看了讓人很爽快! 不過我倒是忘了卡中詞句, 沒辦法在這裡轉貼.

祝各位 聖誕節 美麗 但不思悶!

剎那間, 手機簡訊又來了一則... "金狗表 金狗表 金狗歐得喂!"

快昏倒了~~~

Tuesday, December 21, 2004

鍾意歌手 III - 濱崎步

一般人喜歡的歌手,通常都沒有年紀之分. 但大部份人喜歡又敬佩的歌手, 很少會有比自己年紀小的. 所謂敬佩, 是即尊敬又佩服的. 我鍾意的歌手大多比我年紀長, 比我小的除了最近才剛列入我"敬佩歌手群"的周傑倫, 另一個就數日本的濱崎步了!

濱崎步 Ayumi Hamasaki, 如果問問周圍(八字輩的)年輕朋友們, 那些有聽 JPOP 的應該不會陌生. Ayu 在日本歌壇極為有名, 除了歌曲專輯的獨特及多產性, 暢銷好賣不在話下, 就數她在創意造型上的花巧和新意. 曾經在日本被封為"東方流行教主", 只因她的穿著打份, 尤其是出碟時的宣傳或廣告, 都是令人耳目一新的.

我第一次聽 Ayu 的歌是在 1998 年, 那時幾乎聽得都是快版歌和舞曲 - 說實在, 要我喜歡快版歌不是容易的事, 但 Ayu 的專輯徹底的吸引了我, 聽上百遍也不厭倦. 雖然我對日文一無所知, 但她的歌曲加上她的歌聲讓我感覺很有活力, 在我工作疲憊時她的音樂會激勵我, 在我悲觀時會鼓勵我, 這是很多人的專輯對我作不到的. 後來聽了她的慢版和抒情歌曲, 也是不賴, 一樣不懂日文的我聽了雖知道那也許是在唱悲傷心情, 但就是那麼的有感情有深度, 讓我不由得產生共鳴. 這就是喜歡!

那麼敬佩呢? 從外表看 Ayu 這美女歌手, 是不會想到她能作詞, 而且是作詞作得這麼獨特, 具有美感又有意思的. Ayu 開始窜紅時的數張專輯, 裡頭十之八九首歌詞, 都是她一手創作的! 歌名都採用英文單字或詞彙, 但歌詞內完全是日文, 一個英文字也看不到, 這才是我最感興趣的部份! 我看過中譯歌詞, 雖然不是原味, 但我可以想像 Ayu 的作詞功力不差(請看上篇). 當然這樣一位才華洋溢的歌手, 也少不了背後深具財力及實力的唱片公司 Avex. Ayu 的專輯以單曲 (Singles) 居多, 組曲居次, 精選較少. 一張單曲專輯只有一或兩首歌, 而同一首歌, 會以三到四種不同型式呈現出來: 原曲, 舞曲/組曲, 混合版或演奏版等. 出自她口中的, 幾乎每一首歌, 都有兩種或以上的版本. 一些歌曲的不同版本帶給我的感覺全然不一樣, 這實在很不容易. 對於一個歌手甚至一間唱片公司來說, 以這種型式和策略定期推出專輯, 實在是相當難得. 不僅財力要雄厚, 還要作到講究素質, 這六年來的不間斷出碟還真不簡單!

鍾意歸鍾意, 我可沒太多閒錢去買她每一張唱碟, 實話說多半是下載的. 倒是有買她的精選或組曲輯, 其中有一張混音窜燒快版舞曲專輯, 實在很讚, 想像一個人在大道開車時聽這專輯, 真是愜意啊!

除此之外, 聽她的歌, 會覺得自己心境年輕了些, 不會被任何不悅的事所煩. 各位若想生活過得快樂些, 不妨找些自己超愛的歌手, 最好聽多一些能激勵心境的歌曲, 這樣才會對事物樂觀一點!

Monday, December 13, 2004

VOYAGE

我喜歡的一個英文字: Voyage

字典裡的解釋是 "航行". 先來唸唸以下一段有關 Voyage 的譯文:


為了尋找快樂, 我們走在這條路上
可不是嗎? 瞧...你臉上的笑容看來好極了!
這段蕓花一現的日子又再重生, 不會再消逝了
不論是眩目熾熱的大海
或是繽紛飛舞的雪花季節中
只要我一轉身, 你都會在我眼前
為了尋找快樂, 我們走在這條路上
每個人都是旅者, 總是帶著他們無法痊癒的傷
可不是嗎? 瞧...你臉上的笑容看來好極了!
我到底迷失了多少次?
而每一次, 那個向我伸出援手的
總是你
* 漫漫長路的盡頭上, 我們會怎麼想?
每個人都是旅者, 為了愛尋尋覓覓














讓我們並肩而走, 直到疲憊為止這段是我自己譯自英文的, 原文是日本文, 是一首歌詞, 一首我非常喜歡的日本流行歌曲(下載MIDI!), 詞意很棒! 請看資料:



Song Name: VOYAGE
Lyrics: Ayumi Hamasaki



Composer: CREA & DAI
Ayumi Hamasaki, AVEX 旗下一號女歌手, 中文稱 濱崎步. 她是我的偶像歌手 (雖然年紀不小, 我還是有偶像的!), 為什麼這麼鍾意這位歌手, 下回再告訴你們!
2007.01.29 附上英文的歌詞...
Voyage
Lyrics: Ayumi Hamasaki
Composer: CREA & DAI

We travel this road to find happiness.
See? You look good with a smile on your face.
These beautiful, fragile days are reborn, unfaded.
In the season of dazzling burned seas
and in the season of dancing snowflakes
whenever I turned around, you were there.
We travel this road to find happiness.
Everyone is a traveler, carrying his own never-healing wounds.
See? You look good with a smile on your face.
How many times have I gotten lost?
Every time, the one who extended his
warm helping hand was you.
*At the end of this long path, what will we think?
Everyone is a traveler, wandering about in search of love.
Let's go together until we tire of it.*repeat

Wednesday, December 08, 2004

觀星

剛過了二十四年的我, 屈指一算, 其實真正靜靜地觀賞星空的經驗並不多. 然而每一次觀星之際的過程, 我郤能記得一清二楚. 其中的原因是: 每次仰望星空, 都讓我有些感動, 一種奇妙神秘的感覺...

第一次看到黑黑的夜空中掛著千萬顆星星時, 是在高中畢業典禮後的那個夜晚. 當時在和同學 (註: 我是個寄宿生)聊天之後, 留下他們在房間裡開始他們的386電腦遊戲大戰, 我則獨自走出房外, 倚在宿舍四樓的欄杆, 抬頭仰望. 那一次的星星真可以說是數不清的多, 即耀眼又閃亮, 星星似乎是在為我們這群畢業的學子祝福歡慶!

一時間內心感觸之極,高中三是我個人在中學生涯最珍惜, 最盡興的一年. 雖然過得有些匆忙, 郤又不失抱握到那一刻.瞬時, 我的確若有所思地自言自語道: 在你自己最美好的一刻抽身離開, 遺下你最精采的部份!

之後的三次觀星都是在遠離家鄉的寶島:

一是在在旅台校友會的會所天台上, 一群才來台唸書不久的友人, 趁考完期末考時聚在一塊. 不知是誰提議唱歌, 而且指定要我先唱, 本來一直婉拒但經不起百般激將之下唱了一首 "你是我的唯一". 那天雖然並沒呆呆地望著星空, 只是偶爾瞥一下天空. 星星並不很多, 但很耀眼, 似乎是一顆晶石. 與友人在一起, 有一種滿足和舒服的感覺, 慶幸來到異鄉還能渡過這個歡暢的一年.

二好像是在大三那年吧, 聽說流星雨當時光臨寶島, 於是約好和一位台灣室友, 在系館唸書後約十點晚上, 兩人來到系館頂樓準備看有沒有警喜. 這次觀星可是有點受苦, 因為地上髒沒辦法坐下或躺下, 兩人只能站著抬起頭搜尋星空中的流星雨. 結果一點都不好玩, 流星雨是有, 但不很多, 而且是一掃而過非常短暫, 想像我們兩個像白痴般要360度轉動身子搜尋, 而且不能坐下. 從此以後流星雨對我來說, 有點掃興的回憶.

三是第一次在旅行中的觀星. 在寶島的最後一年, 和兩位友人驅車到中部橫貫公路 (宜蘭, 花蓮太魯閣) 遊玩. 其實那天在旅途中因為時間沒安排好的關係, 我和其中一位友人起了很大爭執差點打了起來, 還好由另一友人勸住才沒怎樣. 最後冷戰了整個下午, 但車子仍然繼續趕路直至梨山, 在約晚上九點多抵達谷關 (著名的避暑地), 才下塌民宿.

三人各自泡了溫泉才一起出來, 已沒先前的火爆味, 但也沒多言語, 半臥在民宿前的斜坡草地上. 這一坐下不用抬頭, 眼前就是一片絕美的山區星空, 真是心中有多少不滿都立刻消散! 那天所見的星星美不勝收, 讓我永遠也忘不了 - 沒辦法在此形容, 但有機會去山區觀星是各位應該去嘗試的, 感覺真是超棒!

--- 原稿寫於 1997 年, 在此稍作修改 ---

最近一次觀星是在另一個國度裡, 也是非常有紀念性的, 因為是和自己的愛人一起, 感覺就更不同了. 這一段就留給我自己, 不跟你們多說了. 呵呵!

Monday, December 06, 2004

思念

最近不停陷入強烈的思念情緒, 想念她, 思念我的她, 想念可愛的她.. 怎麼辦才好呢?

其實也沒有怎麼辦,就繼續思念好了. 思念.. 思念.. 思念.. 思念是應該的, 不思念才怪哩!

想著想著又想到"思念"這兩個字有什麼同義詞, 想念, 掛念, 掛著..
嗯, 對! 是掛佢, 我喜歡這兩個字, 廣東話的確是很傳神的!

掛佢, 我猜應該就是普通中文"掛著"的意思, 就好像兩根柱子掛著一條繩子. 一根藍色的柱子代表一個男生, 另一根紅色柱子代表一個女生, 因為掛著繩子, 所以才有聯繫. 掛著就好比那種思念的情緒. 我們不說一條繩子繫在柱子兩端, 而是說掛著, 這其中是有分別的. 繫在一起是有緊繃感, 而且張力很夠, 也比較容易斷. 但是掛著就不一樣, 掛著是有垂下的部份, 有點濃郁的味道, 輕鬆且沒有拉力, 有風吹起時還會搖啊搖的.. 那種意境是多麼地令人陶醉, 這才叫掛著 -- 才是真正的思念!

也許是因為接近年終的關係吧, 這種情懷會不受控制地跑出來, 擾亂我的心思. 不過我喜歡.. 我要告訴她: 雖然前幾天才見到她, 但我真的好想念她, 好掛著她, 掛得讓我被風吹得搖擺不停!

對不起各位, 原諒我這個超浪漫主義者的泛濫情緒.

Friday, November 19, 2004

我看"富爸爸"

這是今天收到轉寄的一則剪報: 他在偷偷笑

富爸爸書藉系列我買過三本原文的, 也都讀過了. 我覺得買來的書, 不管是什麼書, 最好來回讀個兩三遍, 一來值回書價, 二來慢慢吸收, 最後還可以在不同時空下反覆思考書中的內容. 另外, 我還玩過他設計出來的 Cashflow 遊戲不下十次, 可以清楚了解到它書中的部份講解.

作者推舉的致富秘訣很有系統, 簡單明瞭而且舉例不少, 我讀完後確實覺得那是一本很棒的書. 棒在它的內容非常平易近人, 沒有太多專業術語 (jargon) 和艱深的理論 (theory). 不過也因為它不像經濟書藉般著有理論和實質資料, 所以很多作者個人的經驗是只可意會, 不能言傳的. 至於遊戲, 我覺得那更棒, 因為在玩的過程中學到很多, 同時也想到更多問題: 那些書中完全不會提到的問題.

因為這點, 讓許多人趨之若鶩, 瘋狂地迷上作者和這系統, 也就產生了這股"富爸"研究風氣. 我雖然喜歡他的系統, 但對於他如何運作他的理論是一無所知 (那就是書中沒有的), 而我們想也知道, 他不會將那一段資料寫出來, 因為不是沒人會看 (太艱深太理論化), 就是沒有多少人願意像啃課本一樣照著去實踐去嘗試 (太花時間太沒趣). 作者只能用較生活化, 較高階的說法, 讓人體會到如何去掙銀賺錢, 至於實際操作方式, 就看讀者的個人造化, 領悟力, 際遇... 還有最重要的: 毅力和紀律.

我想, 我們不應該否定作者的經驗和成就, 而藉由這些他又利用寫書, 設計遊戲和系統來創造另一筆(他的) 財富, 這才是他的過人之處. 普羅大眾堅信他的系統可行, 就直往裡鑽, 這樣太衝動, 也比較盲從, 殊不知在另一端有幾位明眼人, 除了看到作者的系統, 也看透他如何 "寫書", "設計遊戲", "創造系統" 這三種可能致富的途徑, 然後過幾天, 那幾位明眼人也成富爸了! 可是他們當中並沒用到作者書中提到的致富系統!!

所以我有個信念, 就是無論從事什麼行業, 就算是受薪打工, 替人跑腿, 甚至吃人剩菜, 都有可能致富. 心中有那種去創造非金錢 (non-monetary) 財富的想法, 就有可能得到金錢式的財富回饋, 簡單一句就是: "作好最適合自己的崗位和本份". 還有一點就是, 致富除了中彩票, 從來都不是很快的, 包括運用作者的系統在內.

除了 Robert Kiyosaki, 建議各位想致富的朋友也去看看投資大師 Warren Buffet 的書藉或網站, 尤其讀一讀他旗下公司的 Annual Report, 對打工一族來說比較受肯定, 不像 Robert 幾乎否定了打工族的存在.

他在偷偷笑文中提到 "花幾仟塊錢去聽講座", 我也有類似經驗, 留下次再談吧!

Sunday, November 14, 2004

除掉壞習慣!

我想我還在努力當中,努力除掉這個多年來的壞習慣.

什麼壞習慣就不多說了, 只是我發現已經開始衝破第一關, 目前正朝第二關出征.. 我有預感, 這次一定能夠排除掉. 我用了什麼方法呢?

首先要一直去重覆作這壞習慣, 最好日夜時刻都在作 (注意: 以不侵害他人為前題), 這段時間可能很長, 也可能很短, 毅力要夠, 定力要穩, 就是在作就對了!

然後在某一時刻, 會感覺到這壞習慣一直都在眼前, 因為不停重覆的關係, 開始對它感到厭煩. 記得! 這只是開始, 就算討厭它的出現, 心還是要穩要實, 仍然在重覆這個壞習慣.

最後到一個身心都無法接受的時侯, 停止這個壞習慣, 再對自己說: 好極了! 目標完成.. 壞習慣作盡了, 該換個好習慣了來玩玩.

我剛完成了一個, 耗時我看有幾個月吧.. 哇, 真是快瘋掉了!

只是壞習慣這東西, 你我都要小心, 別讓心裡的那個魔鬼再度慫恿它. 開始壞習慣容易, 要除掉可不簡單, 希望各位多多驚惕. 願與大家共勉之.. 呵呵!

Thursday, October 28, 2004

鍾意歌手 II - 趙詠華

趙詠華: 我第一次聽見便喜歡上她那把歌聲, 記得好像是那一首 "問心無愧", 在校園的公車上聽到, 留下很深刻的印象. 覺得她的聲音很特別, 要怎麼形容呢? 嗯... 很"台灣"吧! 也許因為如此, 她在台灣以外的國家知名度並不高.

什麼是很"台灣"? 我覺得趙詠華的聲音是種可以嬌柔, 可以輕盈, 可以高昂, 又帶點知性的女聲, 正是許多人對於台灣女生說話聲音的寫照, 這種具有獨特及象徵性的聲音, 很難在其他歌手身上找到.

我猜想喜歡聽她歌的男生 -- 我是其一, 應該會陶醉在那種嬌嗲聲中, 主要是聲樂部份比較吸引, 因為她會讓男生感覺到那種很迷人的女人味: 就如 "聽我唱這首歌", "只要你對我再好一點", "我想我已經愛上你", "誰要我寵壞了你", "求婚" 等還有很多, 是屬於她較早期的歌曲.

至於女生, 我覺得會喜歡她中後期的作品, 原因可能是那時的曲子在歌詞方面比較專注在寫女人的心思和念頭, 沒有太多對於情人的依戀幻想, 而是女生和朋友親人間的情誼, 還有一些描寫自由生活的情境. 女生有時也會嚮往這一方面的經驗, 所以很容易產生共鳴: "女人.顏色", "請你放心", "永遠的夢", "我的愛我的夢我的家", "我們的故事", 快版的有 "趁著心還能飛", "愈飛愈高"..

有這個改變, 多少和她的人生經歷有關 - 想知道更多關於她的, 自己找資料吧. 恕我不在此詳述.

現在的趙詠華, 有天在電視上見到已是一位少婦, 但歌聲依然動人, 雖然沒再出什麼唱片, 但我聽過她約三四年前的一張專輯, 歌曲的意境已有些變化, 符合她幾年來的轉變, 仍然動聽, 少了女孩般的嬌嗲, 轉換成了女人般的信心和成熟: "明白", "簡愛", "Angel" 等.

不過她最為人所知的 "最浪漫的事", 郤是能讓男女共同感動的, 一首絕佳的愛情歌曲, 訊息非常正面, 是所有戀愛中人必聽的.

男生們, 如果哪天有個女生對著你唱她的歌, 我想那是值得你高興的 - 因為她的歌充滿了感情!

Wednesday, October 20, 2004

兒時的病夢

病夢 - 生病時作的夢

(對不起, 我就是喜歡自創新詞, 這樣才有新鮮感!)

小時侯身體比較虛弱, 常常會發燒生病, 而在快要病倒時晚上睡覺時總會作這同一個夢:

夢見自己一個人走在一個非常空曠的大草原上, 四周除了草地就沒有其他的東西, 大約會先走個五分鐘左右, 然後就開始聽到轟隆隆的聲響, 感覺腳下的整個草原地帶都在震動!

這個時侯, 夢中的我會非常緊張, 因為在草原的另一端會出現許多超級巨型的大圓石, 慢慢地朝我方向滾過來. 圓石在遠處看來還很小, 但距離一近它可是大我數十倍的物體, 只要被它輾過我肯定會變成一塊肉餅! 於是我便要左右來回移動, 以避開這些巨石.

但是巨石的數目是非常多的, 而且滾動的速度會越來越快, 我的動作也必須加快以防被輾過. 這個情景完全就像以前我們那年代, 電子遊戲機剛流行時裡頭的那些遊戲一樣, 越到最後就越快... 不同的是我在夢中就只有一次機會, 遊戲機可還有至少兩次重玩機會.

結果呢?

如果我成功在夢中閃避所有迎面而來的巨石, 第二天一早醒來身體就被汗浸濕, 但很是高興, 因為病就這樣痊癒了!

相反的如果在夢中閃避不及被巨石壓中 (奇怪的是不會輾過 :p) , 早上醒來就病情加重, 肯定是要發燒感冒了.

雖然在小學以後就不曾再作過這個夢, 但我會永遠記得這種神奇的經驗, 因為它使我產生了對夢的興趣. 我並沒有花時間去分析自己的夢境, 只是會嘗試記下一些很有意思很怪異的夢境, 在枕頭旁擺著一本小冊子作為寫夢的記錄. 這些夢記有空再和大家分享!

Sunday, October 17, 2004

簡單生活

半年前換了工作環境, 時間好快... 這一趟轉向, 說來有點突然, 因為從來沒有想過就連生活環境也一起轉換了, 到了另一個異鄉開始比較孤單的生活. 對於一個已經死了會 (不懂這意思的, 問問其他人吧!) 的人來說, 這個舉動讓許多周遭的親友, 甚至新交的同仁感到有點驚訝.

當初作這決定時, 其實沒有什麼掙扎猶豫, 也沒想得太復雜 - 心中是很堅定的, 只有那麼一丁點 "怕別人擔心" 的顧慮, 這點倒和一般書藉說魚兒的猶豫不決剛好相反. 其實對於生活中的重大事情, 我這隻魚可是非常乾脆, 能夠作到這一點, 我想多少來自於我的簡單生活習慣.

很多人問我, 週末或空閒而她又不在身邊時, 我會作些什麼消遣, 我其實有點不願回答. 因為我除了看書聽歌看電影, 隨處亂逛, 吃喝睡覺和一點家務事外, 就沒其他的了 (和朋友出去娛樂是有, 但因是偶爾, 不能算是生活一部份). 很多人會問那不是很無聊嗎?

其實不會, 無聊也許是表面上予人的感覺, 但單是那幾種消遣就夠我忙了, 忙得不是手腳而是腦筋. 看書聽歌看電影, 就夠充實的了, 因為我不會在看書時想著待會晚餐要吃些什麼, 也不會在聽歌時想著車子那一處出了問題, 更不會在看電影時想著另一個人有沒有在想我.. :P 一切活動都很專注, 因為活動中有很多要學的事物, 不容我去想其他事分心, 否則那活動花去的時間可就白費了. 當然, 開車吃飯或是想念人時, 我就只是關心那一刻在作的事.

我把這看成是簡單的生活, 簡單不代表無聊, 只是表面聽起來確實是挺無聊的. 我見過一些比我生活還簡單的人, 有時真懷疑他們怎可以這般無憂無欲, 他們甚至可以不想未來的事 - 我是滿佩服他們的!

簡單生活有個最誘人的好處, 就是會使人心生富足, 開心樂觀, 但也有個最無奈的壞處, 就是這麼好的優點, 居然很難去和大部份人分享成果.

Monday, October 04, 2004

賀曲改詞

曾在一位台灣友人結緍時, 來不及送他賀禮, 心裡左思右想很是無奈... 不知不覺想到一個方法, 沒賀禮賀卡也總要有點賀詞吧, 於是厚著臉皮將這給電郵給他了:

這首歌, 和我大概同代的人, 都應該至少聽過吧, 很容易上口的生日祝賀歌. 我沒問過伍大哥, 就把它給改了一下, 只圖個好玩, 大家若那天有需要, 也可在各種婚禮婚宴上借用.

在這裡流行婚宴上有 KaraOK 助興, 各位別閒來沒事每天一上台就去唱什麼 "吻別", "傷心" 等不吉的歌, 改用這首比較恰當, 應景也娛人嘛! 不過提醒你, 請改一下 b 和 c 行, 你可是親自赴宴的, 別沒事就亂抄! :)

謝謝大家啦!

1----------------------------------------------------------------------
2
3 新婚快樂 (遠方祝賀版)
4 曲﹕伍思凱 重新填詞﹕Keng (坑)
5
6 我來唱一首歌﹐祝你/妳新婚快樂
7 生命真的可喜﹐讓我向你/妳祝賀
8 我來唱一首歌﹐祝你/妳幸福快樂
9 因為在這一天﹐你/妳倆攜手唱合
a
b 距離遙遠 來不及親自赴宴
c 只好從簡 寄上賀言
d
e 就在今天 衷心的祝福你/妳倆
f 恩恩愛愛 直到永遠
g
h----------------------------------------------------------------------

Friday, October 01, 2004

煉金師 - The Alchemist

這是一本短篇小說的名稱, 英譯 The Alchemist, 中文 "煉金師" 是我自己取的, 作者是 Paulo Coelho, 一位巴西人. 在看過這本書以前, 我不知道他是這般的著名. 而這本小說的確是很棒的一本"人生之書". 我最近才重看一遍, 而且用熒光筆記下了書中許多格言, 第一次看過就很喜歡了!

故事是講述一名西班牙藉的小牧童, 因為一個偶然的機會, 決定要到埃及金字塔尋找所謂的寶藏, 在他的旅途中充滿了讓人回味思考的經驗.

如果你是個喜歡聽故事的人, 這篇小說正適合你, 不過我覺得將他當故事草草看過就太可惜了. 如果你曾想過你的人生, 思考過你的夢想或理想, 甚至很迷惑自己的生命和方向, 這篇小說會像個至友般, 為你說一個希望, 為你建立一股信心. 你可以把自己想像成主人翁那位可敬的小牧童, 然後想像自己像他一樣展開無人知曉前路的遙遠旅程.

讀到最後, 你應該會有一種全新的感覺, 你會感到身心擁有更多力量, 你會學著面對恐懼神秘和一切的未知數. 這些當然都不簡單, 但是個很好的開始和經驗... 特別強調是"經驗"!!

我手上的這本是英譯本, 別擔心.. 句子很淺白, 你一定看得懂, 沒太多的生字 (有也是名詞, 不重要!). 我覺得這本小說也非常適合旅行家在他們的旅途中閱讀, 而且是一讀再讀, 那種探索的心情會同步一致, 會讓他們更能感受到旅程中看到的一切事物.

想瞭解更多這本書和他的作者, 請看: http://www.paulocoelho.com.br/

目前的我, 正在看他置於網上的電子書: Stories for Parents (給父母們的故事), 我不清楚為何他取這書名, 但書中內容是由上百篇小故事組成, 而且是滙集各大文化宗教的軼事, 非常有趣, 更難得的是每一篇都發人深思, 極有意思. 請致 http://www.paulocoelho.com.br/dow_Stories_for_parents.html 下載.

希望你喜歡, 也歡迎你在這裡說說你的讀後感.

Tuesday, September 28, 2004

吳玉嫦

對於這個 title 你會想到什麼?

我想你會猜是個女生的姓名, 可以這麼說... 不過若真有此人, 我猜她父母應該是在今天這個日子生下她吧! 今天是農暦八月十五中秋節, 傳說中的故事我們應該都很熟悉:
  • 吳剛砍樹
  • 玉兔搗藥
  • 嫦娥奔月
取前三個字, 就連成了 "吳玉嫦" 這個看似女生的姓名.

那天在廣播中聽到許多人提起他們最懷念的中秋節, 有孩童時期有近期的, 雖然聽似平凡但郤是真誠的體驗, 我想那就足以感動, 也能讓各人感到他們的幸福. 我最記得是自己在台灣過中秋時, 一次是和三五異鄉的好友們在天台上喝茶聊天, 最後甚至會唱起歌來.. 台灣人過中秋時喜歡烤肉 (BBQ), 但當時才到台灣不久所以沒有學著一起烤肉, 但感覺上是挺特別的.

小時侯的中秋節, 總是提著燈籠在住家的庭院外玩樂, 大了一點會想多聽一些中秋的典故, 到了現在就只記得吃月餅, 也許再大一點我們就會將自身的傳統作習轉至下一代吧. 雖說大體上有點無趣, 但是我想這多代的傳承中總是有點東西是我們看不見, 而別人沒機會分享出來的特別過節經驗, 那才是最珍貴的!

別忘了在這時刻, 好好珍惜你的親友. 祝各位過個開心中秋!

Friday, September 24, 2004

鍾意歌手 I - 張宇

這是一系列簡單介紹我喜愛的歌手和他們的音樂, 沒有順序之分.

張宇是一位台灣創作型歌手, 寫過的流行曲非常多, 別人唱自己也唱. 有些其他歌手唱紅的歌曲如 "囚鳥", 也是出自他手中, 那些曲子的素質都非常好, 但都是別人先唱. 因為張宇自己唱的歌, 早期多數是屬於悲傷男人情歌, 很好聽 (男人味很重) 但意境上顯得絕望無奈. 成名曲 "用心良苦" 就是這類, 如果你還要更悲一點的, 建議你去聽 "曲終人散".

第一次聽他的歌, 是我在台灣時有位新加坡網友托我幫他買這位 "新人" 歌手的新專輯 "用心良苦". 我買了自己先聽, 第一個感覺是有點排斥, 不太喜歡. 我想是過了約兩年後我才開始真正喜歡他的歌, 一些比較沒名氣的歌反而促使我對他加眼相看, 除了悲情, 你還可以在張宇自唱的歌曲內找到豪氣, 踏實, 細膩, 隨性甚至是佻皮的節奏. "千金難買", "圓謊", "蛋栳的綿襖", "責任", "寫錯歌了"... 不過, 我最最最喜歡的一首是 "走路有風".

張宇目前的歌已趨向比較年輕化, 不再周旋於悲情中, 有滲入一些搖滾, 更多活潑輕快的節奏, 但功力依然不減. 近期的 "月亮惹的禍", "雨一直下" 等等都很受人歡迎. 雖然他的歌比起十年前明顯地減少了, 我相信他仍然能作出一些很有意思的曲子.

熟悉張宇的人, 不能不知道十一郎是誰, 因為在他專輯中總會看到這名字, 他們總是一個作曲, 一個作詞, 關係非比尋常! 在我還不知道十一郎是何方神聖前, 一直覺得這神秘人物很厲害, 居然能把男人情歌寫得這麼棒! 知道真像後, 我是更加佩服, 而且是萬分驚訝!

十一郎這位超神秘的作詞人, 就是張宇的親密愛人 (女友, 目前是他太太!) , 極度低調也絕少現身傳媒. 我只在本地報章一次報導張宇在大馬演唱會時, 看到張宇挽著他愛妻十一郎的照片, 就是那麼一張... 台灣的詞曲人才真多, 有一堆把女性情歌寫的淋漓盡致的男性歌手, 反過來十一郎就更特出, 居然能把男人失戀的心聲寫得這般真實.

只是有一點我一直不明白的是, 為什麼許多人都說張宇的"頭很大"? 我怎麼看都不覺得他頭有多大!

假象的意義

一位科學家和他的一位頗具哲思的學生談論有關光線反射的問題, 後來兩人談到了鏡子及影像. 科學家把一顆苹果放在某一端, 再把一面鏡子置於不遠處, 好讓苹果的影像透過鏡子反射, 被另一端的學生看見. 然後他問那學生:

"你看到了什麼?"

"一顆紅色的苹果."

"基本上你這樣只算答對了一半, 以科學理論說來, 你看的並非是苹果實體, 而是一顆苹果的影像, 那只能算是個假像, 假像本身不存任何意義, 充其量只是那個實體的複製!"

學生聽了不以為然, 反駁道: "以科學理論來說, 我當然只答對了一半, 但我不並不贊同你說得後半段 -- 假像不存任何意義. 我有一位信仰基督教的朋友, 他常說上帝是實在的..."

科學家眉頭一蹙, 正欲言時..

"對不起老師, 我就不要說是上帝. 說是基督的第一門徒, 耶穌是實在的. 他本身包含或者代表的意義我想你也知道. 我那朋友的行事風格非常忠於自己的宗教信仰, 是很虔誠的. 從他一貫的行為, 我開始對耶穌這位聖者的為人有更多的認識及體驗. 雖然我本身不信仰基督教, 也並不可能和耶穌在同一時空中見面接觸, 但郤能藉由我朋友的教行去認識他."

"把耶穌當成那顆苹果, 我的朋友好比一面鏡子, 我能說我那朋友反映給我有關耶穌的訊息和精神是種假象嗎? 我能說這假象不具任何意義嗎? 我可不這麼認為."

Keng. 創作於 1997 .X.X

那是在有一天隨一位學長去他的教會活動時有感而發的: 每個人都是一面鏡子, 每個人周遭都有鏡子, 假象多得無所不在, 別忽略了那些假象所賦予你的意義!

(註: 本人並非基督徒, 此篇基督教只是用來舉例, 別無他意)

Thursday, September 23, 2004

夢中情人

和妳相視一笑﹐發覺原來我倆臉上都常帶有笑容﹐ 當然妳的是最甜美﹐最好看的。 沒想到會在這裡碰上妳﹐真的很難得﹐我一直在想上一次見到妳到底在什麼時候﹐ 還有我們當初是怎麼相識的。。可是還來不及思考﹐妳已走近我桌前坐在我對面的椅子上﹐我們就像多年沒見的老朋友一樣﹐開始聊個沒完沒了。。

妳依然是蓄著俏麗的短髮﹐一臉的開朗和秀氣﹐看了讓我感覺很舒服。。我真希望自己也能給妳這樣的感覺。不需我多問﹐妳充滿笑容的臉蛋﹐道出了妳的近況很不錯。我們真的是無所不談﹐那種感覺再也清晰不過﹐看妳眼神﹐聽妳話語﹐在笑聲和嘲解中﹐我們確實是無視於旁人般地相談。

這個時候我在想﹐待喝完了咖啡﹐我一定要拖著妳的手﹐找個最浪漫的地方坐下﹐彼此分享對方的一切﹐要不然就去散步﹐那裡都好﹐只要有妳在旁。。

記 - 1998.7.29 早晨的一段美夢。。

Wednesday, September 22, 2004

小米的小疑問

女兒小米坐在鄉間小屋前的階梯上, 發呆似地看著黃昏的天空, 臉上露出滿是問號的神情. 此時已日落地線, 那邊華麗的晚霞慢慢褪下, 這邊昏沉的圓月開始展現令人興奮的亮容.

小米的眼睛始終望著天空, 一直到我拍拍她的身後才回過頭來. 豈料郤給她搶了口白: 爸, 早上太陽公公起來, 月亮婆婆就不見了, 晚上月亮婆婆先出來, 可是太陽公公好像就掉進地下了… 那太陽公公不是從來沒有見過月亮婆婆嗎?

這個問題很好, 好的問題通常都特別難回答, 我作狀想了一想, 指了指天空的眾多星星對她說: 爸也不太清楚, 那妳問問這些星星哥哥姐姐們, 看他們知不知道?

小米小眉一轉, 也想了一想, 回頭說: 星星哥哥姐姐們也不知道, 因為他們總是跟著月亮婆婆出來, 一到早上全都回家去, 沒人留下來看看太陽公公

這個回答很好, 好的回答總是讓我不知所措, 但我可不能隨便認栽… 於是再次作狀想了一想, 這次想得比較久... 最後才指著遠處的高山. 來, 爸帶妳去問問高山叔叔!

小手握緊我的指頭, 一小步小一步地走, 來到小山腳下, 我告訴小米我們要跪在地上, 並且閉起眼睛一起來問高山叔叔.

當我閉起眼睛, 耳邊傳來小米剛才問過我的問題, 然後便是一陣清涼的微風滑過全身, 滿山的花草芬香飄散, 我知道那是高山叔叔在回答女兒的問題.

張開眼睛, 我用眼神詢問小米是否得到她所要的答案時, 小米郤只是咯咯地笑, 然後要我抱起她走回小屋去.

小臂繞著我的肩膀, 一大步一大步地走回小屋, 半程中小米才悄聲地在我耳邊說道:

高山叔叔跟我說… 我知道了, 高山叔叔說我和他一樣, 有個很會發熱發光的太陽爸爸, 有個很會照亮照明的月亮媽媽, 還有很多在近近的小星星哥哥姐姐.. 在遠遠那邊看著我們的大星星叔叔阿姨們. 他還說, 太陽爸爸一直都在看著月亮媽媽, 還有許多星星哥哥姐姐們, 只是我看不見他在看著他們… 就像我現在看到你看不到媽媽和哥哥, 有時侯看到媽媽看到哥哥看不到你, 呵呵呵.. 真好笑! 高山叔叔說等我再長大一點, 就會更加知道為什麼了!

我望著她的笑臉, 也忘形地大笑了起來, 兩父女在笑聲中抵達了屋前, 將正在屋內準備餐點小米的媽媽和哥哥給吸引了過來…

Keng . 創作於 2004.9.21 兩夜後

Tuesday, September 21, 2004

開坑 (keng) 了!!

寫我的創作, 記我的美夢, 說我的感想. 當然也謝謝您的細心品閱..

Have my articles written, have my dreams jotted, have my feeling expressed. And I hope you have a precious reading moment!!