字典裡的解釋是 "航行". 先來唸唸以下一段有關 Voyage 的譯文:
讓我們並肩而走, 直到疲憊為止這段是我自己譯自英文的, 原文是日本文, 是一首歌詞, 一首我非常喜歡的日本流行歌曲(下載MIDI!), 詞意很棒! 請看資料:
Composer: CREA & DAI
Ayumi Hamasaki, AVEX 旗下一號女歌手, 中文稱 濱崎步. 她是我的偶像歌手 (雖然年紀不小, 我還是有偶像的!), 為什麼這麼鍾意這位歌手, 下回再告訴你們!
2007.01.29 附上英文的歌詞...
Voyage
Lyrics: Ayumi Hamasaki
Composer: CREA & DAI
We travel this road to find happiness.
See? You look good with a smile on your face.
These beautiful, fragile days are reborn, unfaded.
In the season of dazzling burned seas
and in the season of dancing snowflakes
whenever I turned around, you were there.
We travel this road to find happiness.
Everyone is a traveler, carrying his own never-healing wounds.
See? You look good with a smile on your face.
How many times have I gotten lost?
Every time, the one who extended his
warm helping hand was you.
*At the end of this long path, what will we think?
Everyone is a traveler, wandering about in search of love.
Let's go together until we tire of it.*repeat
No comments:
Post a Comment