時間,難捉摸,難掌握,可用以蔽物,但隨之流涮,物亦可揭明。
五月時回馬,在自家房間整理時找到一本小冊子,是介紹舉世聞名的推理小說,想著也該看看其他作者的作品,於是就帶來了澳洲。
翻看第一頁,介紹得是一本從來沒聽過,郤被英美推理介喻為神著的小說:Josephine Tey 的 [時間的女兒],哦。。這是英國作者,不要被她的姓氏騙了,以為她是姓鄭的華人。書評說此書和一般的推理情節有很大差異,且與真實歷史有掛勾。
覺得應該有點趣味,上網查看此書的中譯本。因為運費昂貴,通常我都會積滿才合買一堆書,所以也就暫擱著先不買。好像是過了一星期,一個曾用過的台灣網上書局 Taaze,tw 發來的促銷電郵,竟巧合地有這本書的電子促銷版!拆合才一百五台幣,太值得了,立刻買下網上閱讀。書頁並不多,只有十一章,前幾天讀完了。
基本上這位小說家,藉由許多歷史書藉,傳記和典故,為一位在歷史教科書裡被眨為惡人的英國皇帝辯護,最終為他洗脫數個莫須有的罪名,並找出真正的背後主謀。當然,古人已逝無法為其平反,但後人有此用心為他正名,實數難能可貴。
由於我對英法歷史的認識,只限於三劍客裡的內容,所以這一本的情節是很生疏,英文譯名也唸得我亂糟糟,大略搞清楚摘要所在,了解來龍去脈就夠了,也許有時間再重看一遍。
你看,書名有時間;
然後要不是有回馬,就不會找到小冊子;
沒冊子就不會想找這本書;
不知道這本書,就應該會刪掉網上書局的促銷電郵,而不會買它;
沒買書看,就不會知道這段歷史!
是不是很巧啊?
後註:真實歷史被篡改並非新鮮事,作研究真的不能盡信資料的表面陳述,很多的"真材實料"會沉澱泥底,必須長時間的挖掘。我們要用歷史來當工具,也得三思而行了。
可,誰有那麼多時間啊?
摘自書中一句發人深思的話:
ReplyDelete「你跟別人說某個傳說不是真的,告訴他們事實的時候,他們通常都會生你的氣,而不是怪造謠的人。真是奇怪。他們不想破壞自己的成見。我覺得不知怎地這會讓他們不安,他們討厭這樣,所以拒絕聽實話,而且不願意去想。如果他們只是覺得無所謂的話,那這種反應很自然而且可以理解。但是他們的感覺強烈得多,積極得多。他們惱羞成怒了。很奇怪吧,對不對。」